Live before you die
活得燦爛



第七首歌,拖了好久才出來= =
其實是某人給了我YOUNG GUN II才有動力的

就一鼓作氣把該做的事情通通做完吧!





I was a little boy of 9 years old
The whole world in his hands
Trying to toss that ball across the yard
A game of catch with my old man
He would always say I'm sorry
Every time he had to leave
And I was much too young to understand
When he would say to me

在我是個九歲大的男孩時
整個世界都在我手中
試著將球丟過整個庭院
這是我孩時和老爸玩的遊戲

每次當他得離開時
他傯是說我很抱歉
那時的我太年輕
總不懂他為何這樣說




When you're young, you always think
The sun is going to shine
There will come a day when you have to say hello to Goodbye
Sit on down son take my hand
Look me in the eye
Take these words, promise me
You'll live before you die

當你年輕時 你總是會想
太陽依舊燦爛
但總是會有那樣一天你必須說再見
坐下 孩子 握住我的手
看著我的眼睛
記著這些 答應我
你會活得燦爛





I was barely seventeen, summer of seventy-nine
Already I was feeling like I was running out of time
I had this girl, we fell in love
or Should I say that she had me
Then one fateful night changed our lives
And made a memory


當我滿十七歲那年夏天
我卻覺得已耗盡了人生
我愛上個女孩
或者該說是她擁有了我
一個命運之夜改變了我們
並編織了段回憶




When you're young, you always think
The sun is going to shine
There will come a day when you have to say hello to Goodbye
She laid me down, she took my hand
Looked me in the eye
And just before she kissed me she said
You got to live before you die
Live before you die

當你年輕時你總會這樣想
太陽依舊會升起
總會有你必須說再見的一天
她讓我躺臥 握著我的手
專注的凝望
在親吻以前 她說
你必須活得精采
活得燦爛




You learn to love, to live
You fight and you forgive
You learn what's wrong and right
You Live before you die

你學著愛 如何生存
你戰鬥著 也原諒了
你學著分辯對錯
你活得如此燦爛





I made mistakes, I caught some breaks
But I got no regrets
There's some things I don't remember
But one thing I don't forget

我曾犯錯 我也把握住好運
但我從不後悔
有些事我可能不記得
但有件事卻永生不忘





When you're young, you always think
The sun is going to shine
One day you're going to have to say hello to Goodbye
Shout it out, let someone somewhere know you're alive
Take these words wear them well
Live before you die

當你還年輕你會這樣想
太陽永遠如此燦爛
有那樣一天 你必須輕聲說出告別
嘶吼吧 讓某地某人知道你活著
謹記這些話 牢牢記住
你要活得精采





Live before you die
Hey
Live before you die


活得精采
沒錯
活得燦爛




You learn to love, to live
You fight and you forgive
You face the darkest night
Just live before you die


你學著愛人 學著生存
你奮鬥著 你也原諒了
當你面對最絕望的黑夜
絕對要活得精采











翻譯完後感


不知道是不是經歷過惡魔陛下的考驗,我覺得邦喬飛的歌實在是有夠親近好懂.....

而且超好翻譯?尤其是最近作品...

幾乎是白話看過去根本跟口語差不多?



我只能說惡魔陛下的訓練太有用了。



總之,這是首勵志作品,激勵人生的老邦式道理
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 NISIN寧欣 的頭像
    NISIN寧欣

    NISIN寧欣★羊窩

    NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()