自我介紹
NISIN寧欣 漫畫家、寫手、繪手、圖文作家 偶爾會翻譯和到處吃東西 合作邀約:anniehan780221@gmail.com

目前分類:HIM惡魔陛下 (16)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

Ode to solitude 孤寂頌

收錄於2010年的「 Screamworks」

 

NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

In joy and sorrow

極樂與哀愁之中

HIM惡魔陛下

收錄在2006年的「 Uneasy Listening Vol. 1聽覺稀有Vol. 1

NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Your sweet 666你甜蜜的邪惡

收錄在1997年的「Greatest Lovesongs

 

There are things you should know

NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

love without tears

愛沒有眼淚
收錄於2013的「Tears on Tape

 

NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Join me in death

與我同逝

收錄在2006年的「Uneasy  Listening Vol.1聽覺稀有 1」

 

 

NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

HIM
SONG OR SUICIDE
惡魔陛下
歌與死

NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Rip Out The Wings Of A Butterfly
撕翼

收錄於2005年的「DARK LIGHT黑暗之光」

NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Heartkiller
心之殺手

Farewell, heartless world
I'll send you a postcard burnt

NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:n1
  • 請輸入密碼:
這是道歉重發版
之前我翻成「原罪」的意思完全錯誤了
可能是那時太過低潮,而把gone的意思竟然誤解成「生」而不是「死」...
對於犯下這種致命的錯誤,真的很鄭重跟各位說抱歉

NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Wicked game
惡劣遊戲

收於Uneasy Listening Vol.2

NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

幫某個失戀的傢伙翻譯的(拍)
希望時間過了這麼久你已經回復才好



NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近拋棄了老邦跑去成為惡魔陛下的信徒
就讓我翻譯幾首HIM的經典作品吧



NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

重新挑戰了自己好久沒碰的H.I.M.惡魔陛下的作品翻譯,再次理解到這個團的歌詞真的是實在和老邦天差地遠....

嗯,順便查了一下【SCREAMED WORK-嘶吼之作】這張作品的資料,嗯,一張最性感的專輯...我還能說什麼呢(笑
老邦做這種性感的歌已經是二十五年前的事了。

NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

又是婷倢同學的委託,這次翻譯讓我受用無窮,因為實在是太難翻了。
五首歌,分別是
收錄在Uneasy listening vol.2的Pretending假裝、Soul on fire火中的靈魂
收錄在Scream work的In the arms of rain雨的懷抱
收錄在Venus doom的Bleeding well徹底地流血吧、Passion killer floor致命底限

NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


H.I.M.
惡魔陛下樂團


NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()