Ode to solitude 孤寂頌

收錄於2010年的「 Screamworks」

 

 

Easy on the eyes, uneasy on the heart

Sew my wrists shut

Sew my wrists shut with hope

Straight into the light shining bright

I dare you to dream this

And I dare you to dream this gone

What I want to know is which makes you smile less

看似輕易 卻無比沉重

縫起我的手腕

帶著希望縫起我的手吧

純粹的光 閃耀發亮

我賭你也曾有過夢想

而我也敢說那些夢想已經消逝

而我只想知道 是什麼讓你不再微笑

 

Here's to the pain

The light of the oncoming train

Come on Ode to solitude in chains

為苦痛致敬吧

入站列車的光芒啊

來吧 歌頌被囚禁的孤寂吧

 

Here's to the pain

As always, heaven in flames

Now bleeding

Ode to solitude in chains

為苦痛致敬吧

就像以往 火舌尖的樂園

現在 淌血吧

歌頌被囚禁的孤寂吧

 

Map the scars of a heart bruised and torn

Loosen the nose, love

Loosen the noose with love

What I want to know is why you keep me hanging

心口上的挫傷及淚痕刻成地圖

失去了嗅覺 愛情

失去了愛情的束縛

我只想弄懂 為何你依然令我魂縈夢繫?

 

If I should fail (and I will) to stay

Remember not to forget this feeling you have

I've failed

Please pretend it never happened, baby

若我註定失去(而我將會)留下

請記住 別忘記此刻你的感受

我已失去了

請佯裝一切從未有過 寶貝

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()