Rammlied
雷姆斯汀主義
收錄於2009的「Liebe ist für alle da無私的愛」
Wer wartet mit Besonnenheit
der wird belohnt zur rechten Zeit
Nun, das Warten hat ein Ende
Leiht euer Ohr einer Legende
那些耐心等候的人哪
當時後來臨必得獎勵
現在 不必再等待了
豎起你的耳朵傾聽這傳奇吧
Rammstein
雷姆斯汀
Manche führen, manche folgen
Herz und Seele, Hand in Hand
Vorwärts, vorwärts, bleibt nicht stehen
Sinn und Form bekommt Verstand
有領導者必有其追隨者
心與神往 緊密相隨
前進 前進 別停步
信念有其意義與形體
Wenn die Freude traurig macht
keine Sterne in der Nacht
Bist du einsam und allein
wir sind hier, schalte ein
若是快樂導致了你的悲傷
若是黑夜中沒有星星閃耀
若你是如此孤單與寂寞
我們在這 轉開音箱吧!
Rammstein
雷姆斯汀
Manche führen, manche folgen
Böse Miene, gutes Spiel
Fressen und gefressen werden
Wir nehmen wenig, geben viel
有領導者必有其追隨者
詭譎的臉龐 惡趣味遊戲*
痛苦地狼吞虎嚥吧
我們不求回報地給予
Wenn ihr keine Antwort wisst
richtig ist, was richtig ist
Bist du traurig, und allein
wir sind zurück, schalte ein
當你不解其惑
什麼又是對的
若你如此悲傷而孤寂
我們會回來 轉開音量!
Rammstein
雷姆斯汀
Ein Weg,
Ein Ziel
Ein Motiv
僅有一路!
一個目標!
一個動機!
Rammstein
雷姆斯汀!
Eine Richtung
Ein Gefühl
Aus Fleisch und Blut
Ein Kollektiv
一個方向!
一種感覺!
於肉於血!
一個聚體!
Wer wartet mit Besonnenheit
der wird belohnt zur rechten Zeit
Nun, das Warten hat ein Ende
Leiht euer Ohr einer Legende
那些耐心久候的人啊
當時後來臨必得獎勵
現在 不必再等待了
豎起你的耳朵傾聽這傳奇吧
Rammstein
雷姆斯汀!
*這句歌詞是種文字的遊戲,原文「Gute Miene zum bösen Spiel machen」比較接近「在壞事情發生時反而露出了溫和的好面孔」意思。
留言列表