Nebel
薄霧
收錄於2001年的「MUTTER」


Sie stehen eng umschlungen
ein Fleischgemisch so reich an Tagen
wo das Meer das Land berührt
will sie ihm die Wahrheit sagen
他們站著 雙手抱緊彼此
在這些日子裡 複雜的情感如此澎湃
在那裏 海浪刷洗著小島
她想告訴他 真相

Doch ihre Worte frisst der Wind
wo das Meer zu Ende ist
hält sie zitternd seine Hand
und hat ihn auf die Stirn geküsst
但是風吞噬了她的話語
在海的盡頭
她握緊他的手 顫抖不已
並親吻了他的前額

sie trägt den Abend in der Brust
und weiß dass sie verleben muss
sie legt den Kopf in seinen Schoß
und bittet einen letzten Kuss
她將夜晚捧在胸口
明白自己即將消逝
她將頭倚著他的
並要求最後的吻

und dann hat er sie geküsst
wo das Meer zu Ende ist
ihre Lippen schwach und blass
und seine Augen werden nass
而他親吻了她
在海的盡頭
她的唇 精緻而蒼白
而他的視界崩毀了

Der letzte Kuss ist so lang her
der letzte Kuss
er erinnert sich nicht mehr
最後一吻 是好久以前的事了
最後一吻
遙遠得他再也記不得了
arrow
arrow
    全站熱搜

    NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()