Küss mich

吻我

收錄在1997的「Sehnsucht渴望」

 

Sie hält immer still 

weil sie gefingert werden will 

bläht sich auf im dürren Gras 

das feuchte Äugelein wird nass

她總是安靜沉默

因她渴望被染指

在乾草中她性起

濕潤的眼睛含淚

 

Gefangen in der Finsternis 

sieht sie nie das Licht der Sonne 

vor Geilheit zuckend fleht sie dann 

die Zunge in dem Manne an

在黑暗中交合

她從未見日光

她乞求 搖擺猶如蕩婦

她的舌深入男人

 

Küss mich

吻我

 

Sie beißt sich in jeder Zunge fest 

weil sie sich gerne lecken lässt 

doch weil es etwas bitter schmeckt 

wird sie selten nur geküsst

她緊咬住舌頭

因她樂於被舔吮

但因為嚐起來有些苦

她鮮少親吻

 

Gefangen in...

進來…

 

Küss mich

吻我

 

Die Zunge kriecht jetzt aus dem Mund 

und schlägt ihr wild und in Ekstase 

mehrmals heftig ins Gesicht 

sie blutet schrecklich aus der Nase

現在舌頭沿出了唇瓣

攻擊她 野蠻地狂吻

數次施暴在她臉上

她流出驚人的鼻血

 

Gefangen in...

進來…

 

Küss mich

auf meine feuchten Lippen 

küss mich

auch wenn es bitter schmeckt 

küss mich

吻我

在我濕潤的唇上

吻我

即使有些苦味

吻我

 

 

 

備註:

這是首描寫一個想要性愛的女人的歌,「Frog」在德文中常被用來指稱女人的性器。

整首歌用了非常非常多的卡通音效。

 

「Kuss Mich」從來沒有在現場演出過。

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()