Spring 

跳吧

收錄於2005的「ROSENROT紅薔薇號」

 

Auf einer Brücke ziemlich hoch
Hält ein Mann die Arme auf
Da steht er nun und zögert noch
Die Menschen strömen gleich zuhauf
Auch ich lass mir das nicht entgehen
Das will ich aus der Nähe sehen
Ich stell mich in die erste Reihe
und schreie

在這橋上 如此之高

那男人張開他的雙臂

他站在那裏 猶豫著

立即來了群人圍觀

哪種結局都不會讓人失望的

我想看得更清楚些

我開始帶頭吼叫

放聲尖叫

 

Der Mann will von der Brücke steigen
Die Menschen fangen an zu hassen
Bilden einen dichten Reigen
Und wollen ihn nicht nach unten lassen
So steigt er noch mal nach oben
Und der Mob fängt an zu toben
Sie wollen seine Innereien
Und schreien

那男人想爬上橋

人們討厭起他了

他們圍堵成座牆

怎樣都不讓他走

所以他攀了回去

底下的暴民沸騰了

他們想要他的血肉

尖聲厲吼

 

Spring
Erlöse mich
Spring
Enttäusch mich nicht
Spring für mich
Spring ins Licht
Spring

跳吧

(救救我)

跳吧

(別讓我失望)

為我躍下

躍入光中

跳吧

 

Jetzt fängt der Mann zu weinen an
Heimlich schiebt sich eine Wolke
fragt sich Was hab ich getan
vor die Sonne es wird kalt
Ich wollte nur zur Aussicht gehen
die Menschen laufen aus den Reihen
und in den Abendhimmel sehen
Und sie schreien

現在那男人開始哭了

一朵雲悄悄地來了

問他 我曾做了什麼

烈陽當天 依然寒冷

我只是想看看這樣的景觀

人們卻聚集了

看著夜晚的天空

而他們喊叫著

 

Spring

 

跳下來

 

Sie schreien
Spring
Erlöse mich
Spring
Enttäusch mich nicht
Spring für mich
Spring ins Licht
Spring

他們喊著

跳吧

(救救我)

跳吧

(別讓我失望)

為我而跳

躍入光中

跳吧

 

Heimlich schiebt sich eine Wolke
vor die Sonne es wird kalt
Doch tausend Sonnen brennen nur für dich
Ich schleich mich heimlich auf die Brücke
Tret ihm von hinten in den Rücken
Erlöse ihn von dieser Schmach
und schrei ihm nach

一朵雲悄悄地來了

烈陽當天 依然寒冷

但這烈日只為了你燃燒

我悄悄地爬上橋墩

從後方踢了他的背

將他從羞恥中救了出來

然後我對他尖吼

 

Spring

跳吧

 

Spring
Erlöse dich
Spring
Enttäusch mich nicht
Spring für mich
Spring
Enttäusch mich nicht

跳吧

(救救你自己)

跳吧

(別讓我失望)

為我縱身

躍下

(別讓我失望)

跳吧

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()