ENGEL (ANGEL)天使
收錄於RAMMSTEIN的Sehnsucht(1997)




Wer zu Lebzeit gut auf Erden
wird nach dem Tod ein Engel werden
den Blick gen Himmel fragst du dann
warum man sie nicht sehen kann
那些終生為善的人
死後將化為天使
你仰望星空問著
為什麼看不見祂們?



Erst wenn die Wolken schlafengehn
kann man uns am Himmel sehn
wir haben Angst und sind allein
當雲朵睡去以後
你能在天空中看見我們嗎
我們害怕又孤單

Gott weiß ich will kein Engel sein
神知道 我並不想成為天使


Sie leben hinterm Sonnenschein
getrennt von uns unendlich weit
sie müssen sich an Sterne krallen (ganz fest)
damit sie nicht vom Himmel fallen
祂們活在陽光照射不到的地方
與我們分隔的遙遠世界
祂們一定緊緊攀住星星(非常牢固)
這樣祂們才不會摔落


Erst wenn die Wolken schlafengehn
kann man uns am Himmel sehn
wir haben Angst und sind allein
當雲朵睡去以後
你能在天空看見我們嗎
我們害怕又孤單

Gott weiß ich will kein Engel sein (X3)
神知道我並不想成為天使


Erst wenn die Wolken schlafengehn
kann man uns am Himmel sehn
wir haben Angst und sind allein
當雲朵睡去以後
你能在天空看見我們嗎
我們害怕又孤單…


Gott weiß ich will kein Engel sein
神知道 我並不想當天使



─────



幕後花絮






導演:Philipp Stolzl (P.Z.)
主唱:提爾(T)
吉他手:瑞查(R)、保羅蘭德斯(P)
貝斯:奧利(O)
鍵盤:弗蘭克(F)
鼓手:史奈許(S)


S:我們第一張在德國推出的專輯引起了好些爭議,而且雷姆斯汀接下來要做什麼?也被大肆討論著。然後「Sehnsucht慾望」來了,然後這張專輯幾乎是立刻就大紅了,也因為第一張單曲:「ENGEL天使」的釋出,這是個大工程。

R:對於「ENGEL天使」,我們仔細想過:我們該朝哪個方向?該怎樣做?我們總是在經典電影中找到靈感,我想那是在「From dusk till dawn惡夜追殺令」上映的時候,我們在這部片上獲益良多。

P.Z.:我只是出主意的人,並不是導演,我想出這點子,然後把整個劇本寫完整,我的同事Daniel Lwowski幫我很多,事實上我們得到很多幫助,然後一起來到漢堡這裡,我們就在這拍MV。

S:就像這間漢堡的酒吧一樣,這的氛圍相當道地,非常不一樣,而且有著獨特的氛圍。

T:這是漢堡的一間SM俱樂部。

S:MV裡的造型很棒,而且相當不一樣,而最特別的是兩個小孩唱歌的樣子,非常非常吊人胃口。

T:籠中的小孩並不是我們的人或朋友的主意,是導演決定的,這在某角度上與這個俱樂部Prinzenbar做了完全的銜接。有些是服務生,員工,或者來Prinzenbar光顧的客人,這地方因為每周一次的SM派對而聲名狼藉,這裡也很少有女孩光顧,一群優秀的演員,非常有趣。


P.Z.:我的看法是,雷姆斯汀是非常詭異的搖滾團體,音樂和歌詞的緣故,歌詞讓我想起德國表現主義,大概是1910-1920年代的時候,他們作了些詭異的事,超現實的,扭曲、血腥且帶著性,若這些詭異、尖銳且少見的爭議是柏林前衛主義的影響的話,那沒人會感到驚訝的。現在已經進展到全球性了,即使這是用德文寫的歌詞,這是件到現在還依然如此吸引我的驚人事情。
(譯者:導演將雷姆斯汀與藝術家相提並論,認為他們所作的事情相當令他驚艷)

R:蛇女她非常地酷,她的隱形眼鏡一直在移動,這是很討厭的事情,蛇般的長縫型瞳孔一直都是垂直的,但是隱形眼鏡一直在轉動,我們一開始就想要解決這問題…

P:她穿著金屬比基尼,我發現這非常讓人印象深刻,不知道是怎麼用金屬做成的。

S:她真的很酷,而且弗蘭克被設定為要去抱她的腳和腿,然後把龍舌蘭或什麼的倒在腳上讓他喝。
S:我知道弗蘭克非常神經質,他一直在顫抖,試著讓影片看起來更好,但這其實是真的…

T:我知道他真的超怕的,因為她帶著蛇靠過來…並將龍舌蘭酒倒在她的腳上、流進他嘴裡,然後他可以汲取那些蜜汁…每個人都愛這幕。他並不像這圈子裡的人,因為這真的不是他會作的事情,(翻譯不能),但他真的一點都不喜歡。

S:試著把一個大美女的腳放進你的嘴裡!那隻腳真的特別漂亮,化妝過又洗得乾乾淨淨,這是真正的最高潮。

S:我記得,這對保羅來說很難過,必須要全程一直坐在鼓手位上,而且不能參與,保羅是這種人:喜歡到處亂跑,給意見,非常主動的傢伙,會特別去問導演他該做什麼或不能怎樣,這裡夠亮嗎?或者我們不能用這個角度吧之類的,他總是會有很多的意見,不過坐在後面的他可給不了了。這就像是他被綁在位置上,對他來說可是酷刑…整天都必須被限制在那個小地方裡。
這也有點讓人困惑,只有部分的團員在演奏這首歌。

P:我們被分成兩團:一部份扮演樂團表演,其他的則扮演來參加派對的客人,這麼做很蠢,有某個歌手在唱歌但沒人這麼做,這是第一個錯誤,這讓MV變得很搞笑,很不自然,瑞查和奧利都不能唱,但應該要唱的,原本的能量都錯失了,而且提爾、史奈許和弗蘭克,他們這些客人,從座位上看出去並不顯眼。

S:今天,我發現這對我們來說都比較好,去表演、扮演,然後再把所有的事情都編排在一起,在當時對我們來說這很重要,我們沒有任何計畫或腳本…理論上這不太可能同時發生。

R:有一幕,我們的一半,三個傢伙走進這間酒吧,我們(演奏組)得跳上這牆,但卻有個釘子在那兒…當時我們在錄影,我不能大叫「噢!!!」…我必須自己把釘子給拔出來。所以這兒留下了個疤。

P:有一幕我把一個小鼓給丟到人群裡,然後我們從觀眾裡挑了個最高大的傢伙,問他能不能接住,因為那是史奈許在用的小鼓,我們不想砸壞它,那傢伙接住了,所以從那次之後,他當了我們隨扈幾年。他是德國男子漢,也因為他的外表非常讓人印象深刻,他應該是個摔角手。我們帶著他,那是段很開心的時間。我們也注意到店員Phillip Stolzl相當優秀。

這位就是看起來很高很壯的觀眾


P.Z.:他們認為我是會很有創造力的那種類型,在這支MV幕後讓我真的很開心,在這支MV前我從沒製作MV過,他們只用一貫的直率態度說:幹吧,你作得到。

P:然後我們給他製作下支MV「DU HAST你必得恨我」的機會。或者,某種方式來說,我們認為他會成為一個好導演。後來就證實了這個想法。

P.Z.:我認為這無疑是支好MV,這是一個好的開始,雷姆斯汀商業化的外表,但事實上這首歌本身是本身自然是在指那些妓女。






────



譯者補充:



弗蘭克真的很不擅長這種事情,他本身是個正經八百的傢伙,但是由他來演才最有趣味。
保羅很不喜歡這支MV的分配,大概是被關了整天的後遺症,不過提爾和史奈許後來真的都鬼隱了。
瑞查你好衰,難怪都不想開口唱歌。
口哨是瑞查和保羅吹出來和音的,在LIVE AUS BERLIN有更多和音。
大家都覺得弗蘭克很害怕、保羅很不爽。
這時期的雷姆斯汀的確還有待改進,竟然連半個腳本和企劃都沒有就直接找個沒經驗的傢伙拍了,幸好上帝保佑(?)。
天使意指妓女,在男人眼中她們才是真正的天使。
arrow
arrow
    全站熱搜

    NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()