Liese
莉瑟
收錄在2009的「Liebe ist für alle da」
Sunday at Bunting Meadow
Liese virtuously herds the Geese
Then Jakob comes running up
holding a sickle in his hand
星期天 牧禽的草地上
虔誠的莉瑟放牧著鵝群
接著雅各跑了過來
一把鐮刀握在他手中
This he pushes here and there
Little Liese under her skirt and bodice
He wants to taste her, wants to force her
and the boy will sing then
他來回兜著圈子
小莉瑟穿著她的衣裙
他想吻她 想強迫她
男孩接著唱了
※
Dear Liese, let the geese be,
I want to try your skin
The scythe is rusty from the blood,
if you are not friendly to me.
親愛的莉瑟 別管鵝群了
我想要撫摸妳的肌膚
這鐮刀將因血鏽鈍
若你對我不友善些
Jakob is allowed to lick little Liese
and it shall taste like pear
Small hairs erected
they hurry to the wheatfield.
雅各舔起了小莉瑟
嚐起來就像甜洋梨
小毛叢勃起了
他們閃進了麥叢中
In the golden flood* well hidden
He has infected Liese
He held her until the evening, embracing her tightly
and sung into the child
金色浪濤遮去了
他玷汙的小莉瑟
他強暴她直到天黑 緊緊地擁抱著
並對著這孩子哄唱
※
※
留言列表