Ugly
醜陋

Destination Anywhere(1997)
四海為家
JON BON JOVI
瓊邦喬飛

If you're ugly, I'm ugly too
In your eyes the sky's a different blue
If you could see yourself like others do
You'd wish you were as beautiful as you, Yeah
若你自覺慚穢 我也是如此
你眼裡的天空是憂鬱的顏色
但若你能用不同角度來看看
你會希望像你自己一樣美麗 真的

And I wish I was a camera sometimes
So I could take your picture with my mind
I'd put it in a frame for you to see
How beautiful you really are to me
有時我多麼希望我是台照相機
能照出我心中你的模樣
我會將它裱框給你看看
讓你明白你在我心中是多麼美麗

Ugly, Ugly, all of us
Just feel like that somedays
Ain't no rainbow in the sky
When you feel U.G.L.Y
And that's Ugly
Yeah, Yeah, Yeah
Yeah. Yeah, Yeah
醜陋 我們多麼醜啊 
就像那些日子一樣
沒有彩虹的天空
當你自覺慚穢
就是這麼醜陋
不是嗎

Ugly, Ugly, all of us
Just feel like that somedays
Ain't no rainbow in the sky
When you feel U.G.L.Y
And that's Ugly, Ugly, all of us
Just feel like that somedays
Ain't no cure that you can buy
When you feel U.G.L.Y
And that's Ugly
醜陋 我們是如此醜陋啊
這好像那一天
沒有彩虹那天
當你自覺慚穢
那就醜吧 我們都一樣醜陋
就像那一天一樣
這是無法醫治的絕症
只要你自覺慚穢
就真的如此醜陋了



So if you're ugly, I'm ugly too
If you're a nut then I must be a screw
If you could see yourself the way I do
You'd wish you were as beautiful as you
所以若你依舊自慚 我也一樣醜陋
若你是胡桃 那我會成為鉗
若你能用我的角度看待你自己
你將會希望能像自己一樣美麗




Yeah,
I wish I was as beautiful as you
是阿
我希望我能像你一樣美麗



是一年前的翻譯作品,今天又是同樣的心情,不,該說是更悽慘了,因此拿出來修正後重新貼出。

我不希望每個人都懂這首歌的意義,但是大多數人都能懂得寂寞會發酵,發酵而成的就是孤獨。

死亡,精神性壓力,會擊垮一個人,再偉大的也禁不起再三考驗折磨,況且我並不偉大。



這次我離死亡和崩潰太近了...

我不覺得我美麗,但是我的天空如此憂鬱,如此自覺慚穢。

別人認為我是個沉重而開不起玩笑的人,但我的生命的確是這樣,我活得並不輕鬆,即使是現在...

我們不是放浪,而是特別孤獨的一群孤獨人啊。


要重新面對自己,要拿出多少的勇氣...?況且已經離開自己太久了,甚至連自己也不認識,也不想重新溫習

我感覺到無比痛苦,因為就連自己也沒辦法陪伴自己了,對嗎?



但我還不想認輸...。

    全站熱搜

    NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()