Träumst du

你作夢了嗎?

收錄在2006年的「GlaubeLiebeTod 虔誠殉道」

 

Du weißt genauso gut wie ich, dass ich nicht schlafen kann

Denn meine Träume kreisen, immer nur um dich

你很清楚我為何無法入眠

因為我的夢總是環繞著你

Ich habe nächtelang gewartet, dass du zu mir kommst

Jetzt gib mir endlich deine Hand und komm ins Licht

無數夜晚我等著你的來到

現在把你的手給我 進入光中吧

 

Es ist ein winzig kleiner Schritt

Und es gibt kein zurück mehr

輕盈細碎的步伐

再也無法回頭

 

Träumst du mit mir heut Nacht

Springst du mit mir heut Nacht

今夜你願和我一同作夢嗎?

今夜你願和我一起躍下嗎?

 

Die große Freiheit ist das Tor zu deiner Seligkeit

Der freie Wille wird dir schnell zum eignen Strick

這無量的自由將是你通往天堂的門

這自由也很快地將成為你的枷鎖

 

Ich weiß, dass du den Lärm des Lebens nicht ertragen kannst

Und von der Stille trennt uns nur ein Augenblick

我明白你無法承受吵雜的人生

只有此刻能將我們從死寂分離

 

Träumst du mit mir heut Nacht

Springst du mit mir heut Nacht

今夜你願和我一同作夢嗎?

今夜你願和我一起躍下嗎?

 

Träumst du mit mir heut Nacht

Kommst du mit mir aufs Dach

今夜你願和我一同作夢嗎?

今夜你願來到屋頂陪我嗎?

 

 

Oh Komm doch bitte, bitte, bitte noch ein bisschen näher

Oh Komm doch bitte, bitte, bitte noch ein bisschen näher

噢拜託 拜託 拜託 再靠過來些

噢拜託 拜託 拜託 再靠過來些

 

Es ist ein winzig kleiner Schritt

Und es gibt kein zurück mehr

輕盈細碎的步伐

再也無法回頭

 

 

Kommst du... mit mir

Springst du... mit mir Heut Nacht

來吧 與我一起

跳吧 與我一起

今晚

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()