Seemann
海人
收錄於1995的 「Herzeleid」


Komm in mein Boot
ein Sturm kommt auf
und es wird Nacht
登上我的船吧
暴風雨正增強
天色也將昏暗

Wo willst du hin
so ganz allein
treibst du davon
你想要去哪呢
這樣孑然一身
漂泊無的

Wer hält deine Hand
wenn es dich
nach unten zieht
誰會握住你的手
當一切都
離你而去?

Wo willst du hin
so uferlos
die kalte See
你想要去哪呢
無窮無盡
無情的海

Komm in mein Boot
der Herbstwind hält
die Segel straff
登上我的船吧
秋風揚起了
繃緊了船帆

Jetzt stehst du da an der Laterne
mit Tränen im Gesicht
das Tageslicht fällt auf die Seite
der Herbstwind fegt die Straße leer
現在你站在燈塔邊
頰上淌淚
日落西下
秋風拂淨了街衢

Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Abendlicht verjagt die Schatten
die Zeit steht still und es wird Herbst
現在你站在燈塔邊
眼淚流過臉頰
月光追趕著夜影
時間停止了 化為金日

Komm in mein Boot
die Sehnsucht wird
der Steuermann
登上我的船吧
願望將會成真
舵手啊

Komm in mein Boot
der beste Seemann
war doch ich
登上我的船吧
最傑出的海人
即是我

Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Feuer nimmst du von der Kerze
die Zeit steht still und es wird Herbst
現在你站在燈塔邊
頰上有淚
你捧著燭火
時間靜止了 化為金日

Sie sprachen nur von deiner Mutter
so gnadenlos ist nur die Nacht
am Ende bleib ich doch alleine
die Zeit steht still
und mir ist kalt
他們只談論你的母親
唯獨夜是如此地無情
最後 我獨自出了海
時間靜止了
而我如此寒冷



───

幕後花絮




導演:Laszlo Kadar(L.K.)
主唱:提爾(T)
吉他手:瑞查(R)、保羅蘭德斯(P)
貝斯:奧利(O)
鍵盤:弗蘭克(F)
鼓手:史奈許(S)



T:我認為「海人」是唯一一首對唱片公司有價值的歌,你必須說這或許有可能被電台播放,或者被MTV放映…而其他真的就是亂七八糟的東西,從開始到結束,嗯這一切都是真的,這首歌是鼓舞也帶著沉重,但不商業,這是為何儘管這首歌真的很不一樣但他們還是做了這首流行抒情歌。

R:在當時,當我們說,好,來去問問唱片公司吧,或者他們會給個意見。我指,請個導演,我們選了Laszlo,因為他為啤酒公司做出了些事。

T:對,就是「Jever」的那傢伙,他做了Jever啤酒的東西,商業的東西。今天一罐啤酒或什麼的,一個人在沙上跌倒了。

R:這是MV的由來,儘管我不太喝啤酒,當我看到場景時,我想:這啥鬼?
即使是現在我還是真的不太了我們到底想幹嘛?

S:我們幾乎將所有的事都交給導演,這真的不是我們擅長的。

L.K.:我不知道他們喜不喜歡這東西,這首歌,內容和整個旋律,自然又詭異地強烈感動了我,讓我這麼做,匈牙利式的哀傷靈魂。

S:我記得很清楚,我們是如何在每件事上起爭執…特別是他們打扮我們時,當我們穿著皮衣和那條小內褲時,我們不再那樣在乎了,那跟我們心目中的樣子,或是預想中的服裝一點都不一樣。

L.K.:那些傢伙超恨這支MV的,他們恨透穿這個或那個,或者改變他們的髮型以及任何事,但最後他們妥協也接受了。但我不認為他們會對這結果感到非常高興,我衷心地不敢這樣認為。

P:在期間我們並沒有表示太多反抗,並順從我們的英國人美髮師,他從不講任何話,就單單只剪掉我們的頭髮,直到我們恍然大悟以後…我們全都看起來超詭異的。瑞查看起來就像個俄國人,而且他們拼命把那個奇怪的頭飾給黏在我們頭上…我的超大一個,我希望你們永遠別看到我戴著那東西的蠢樣。我看起來就像那些英國士兵的其中一員,提爾的那頂最小,看起來還OK,至於為什麼會這樣…我不知道啦。每件事都和我們格格不入,但我們覺得在MV中的話是很正常的…嗯姆姆姆…他們只負責打扮你,而你得成為自己的扮演的角色。我認為,這真的是最後一次某某人能剪我們的頭髮。但我們也讓他們做這些事(假髮),就像對我們一樣,我們認為這是整體的一部分。

T:我們就只是坐在那兒,過了幾分鐘後我們頭上就再也沒半根毛了。只有瑞查設法逃走…然後他們給了我們假髮和羽毛還有…………嗯,我指,就你看到的我們那樣,我覺得那真的很酷,超炫的外表。

S:才一下子我們就幾乎全部光禿禿了。但我們犧牲得很開心,我們很年輕嘛,我們想成功、而且真的把一切有的都獻給藝術了。

R:我們得拖著那東西,很蠢的用繩子,但必須這麼試,用上我們所有的肌力,為了拖那艘船,虛構出來的船,因為事實上只有堆沙子,海浪是假想出來的,我們得把那艘船給拖離沙子,我從來都沒能理解到底那些婊子代表了啥故事,當時我完全無法明白。

T:事實上,我們是拖著愛離開曾去過的地方,然後那些女孩不斷地出現,但船聞風不動,我們像個瘋子一樣拼命拖,這是個關於…不會到達,的故事,以及絕望。(抽動嘴角)而當與歌詞結合時,似乎散發出一股憂愁。

L.K.:主要是因為,事實上這全是跟一個掙扎的靈魂有關,這是他們得出這個假想船主意的樣子,在沙上在錄音室裡,荒漠之船,而荒漠代表了絕望,也許希望就跟你所看見的有關。

P:弗蘭克是最幸運或者最不幸的,總是拿到沒人想要的那個角色位置,在「海人」中他想扮演那隻怪獸,有張開的鳥嘴。

T:他在上面能看見所有東西並監視著,或者說他在MV中沒其他事可幹,但旁邊躺著很多器材,面具和帽子,盔甲和頭盔,還有手銬輪胎及填充物,每個人都選了個東西和面具,或許剩下的就是給弗蘭克的。他拿著那個小小的鳥頭,大概是唯一適合他的東西。

L.K.:每個人都恨透了那鳥頭而他就只能把那東西穿上,還不錯…

P:弗蘭克的優點就是:他很正經(笑),缺點就是:他得做所有最扯的事情。(哇喔)我辦不到…提爾真的很幸運,他是主唱,所以他總是在螢幕上,瑞查總是拿到比較好的角色,不然他會抱怨的,史奈德、我和奧利,我們就只是背景中的傻瓜,而且這張照片擠了太多人了,因為我們六個,這真的很難,但這就是我們。
但如果我是導演我只會選四個人,會看起來更完美,我認為。但我也真的很開心,我們可不是Seeed,(德國樂團),有17個人在舞台上跳來跳去,那真的會變得更糟,一支救世軍隊!?

L.K.:有很多關於服裝和鳥頭的爭論,但最後他們就順其自然了,他們是很專業的傢伙,不管是在表演或肢體行為,特別是提爾,他讓自己燒起來,當然演得非常好。

S:我喜歡提爾在MV中如何表演,他一直都擁有很多種風格,他常在表演時將這些呈現出來,比如說他總是擊打自己的大腿,這MV就是這樣,我們用盡一切方法將船給拖出沙子,但我們失敗了。



─────

譯者補充整理:

SEEMAN根本RUNAWAY…這大概是雷姆斯汀最悲慘的MV黑歷史,剛出道嘛。
弗蘭克從一開始就是最衰也是最特別的那個。
全體瞬間被剃光了,只有瑞查自己設法逃之夭夭。
大概只有提爾最敬業,不褒貶,不過保羅和瑞查倒是相當不滿意,史奈德則是過了就算了阿哈哈很有趣嘛。
那個賣啤酒的導演到底是為什麼認為雷姆斯汀適合匈牙利風格啊?
瑞查不太喝啤酒。
鳥頭被恨透了。
arrow
arrow
    全站熱搜

    NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()