RAMMSTEIN - Ich will
雷姆斯汀 - 我要你相信
收錄於2003年的MUTTER(母親)。




Ich will
我要你相信


Ich will dass ihr mir vertraut
Ich will dass ihr mir glaubt
Ich will eure Blicke spüren
Ich will jeden Herzschlag kontrollieren
你要你相信我
我要你真的相信我
我要你看著我
我要控制每個人的心跳


Ich will eure Stimmen hören
Ich will die Ruhe stören
Ich will dass ihr mich gut seht
Ich will dass ihr mich versteht
我要聽到你的聲音
我要摧毀這片和平
我要你看到我帥氣的那面
我要你 明白




Ich will eure Phantasie
Ich will eure Energie
Ich will eure Hände sehen
Ich will in Beifall untergehen
我要你開始想像
我要你滿腔激昂
我要你舉高雙手
我要你拍手歡呼



Seht ihr mich?
Versteht ihr mich?
Fühlt ihr mich?
Hört ihr mich?
Könnt ihr mich hören?
(Wir hören dich)
Könnt ihr mich sehen?
(Wir sehen dich)
Könnt ihr mich fühlen?
(Wir fühlen dich)
Ich versteh euch nicht

你看見我了嗎?
你明白了嗎?
你感受到我了?
你聽到了嗎?
你能聽見我嗎?
(我們聽得見你。)
你能看見我嗎?
(我們看得見你。)
你能感受到我嗎?
(我們感受得到你。)
我卻不認識你。



Ich will
我要你相信


Wir wollen dass ihr uns vertraut
Wir wollen dass ihr uns alles glaubt
Wir wollen eure Hände sehen
Wir wollen in Beifall untergehen - ja
我們要你相信
我們要你相信我們說的一切
我們要你舉起雙手
我們要巨大的掌聲──對!





Könnt ihr mich hören?
(Wir hören dich )
Könnt ihr mich sehen?
(Wir sehen dich )
Könnt ihr mich fühlen?
(Wir fühlen dich )
Ich versteh euch nicht
你能聽見我嗎?
(我們聽得到你。)
你能看見我嗎?
(我們看得到你。)
你可以感受嗎?
(我們察覺得到你)
但我卻不認識你。




Könnt ihr uns hören?
(Wir hören euch)
Könnt ihr uns sehen?
(Wir sehen euch)
Könnt ihr uns fühlen?
(Wir fühlen euch)
Wir verstehen euch nicht

聽得到我們吧?
(我們聽得到你。)
看得見我們吧?
(我們看得到你。)
感受得到我們吧?
(我們也感受著你。)
我們卻根本不認識你!




Ich will

我要你相信就對了。



──────



Ich will made of
我要你相信 – 幕後花絮翻譯




導演:Joern Heitmann (J.H.)
主唱:提爾(T)
吉他手:瑞查(R)、保羅蘭德斯(P)
貝斯:奧利(O)
鍵盤:弗蘭克(F)
鼓手:史奈許(S)

史奈許:我想每個人都夢想當電影中的壞主角或者搶銀行之類的,我們這支MV就在搞這個。

瑞查:通常你完成了張專輯後、還有些事情得作,你必須做些不一樣的事情,或者你相信能在哪把它作得更好…但並不是這張專輯,我感到相當滿意了。

F:我們在專輯問世後已經開始不斷地巡迴,終於能演奏新歌感覺非常棒…

O:我們在演奏我們的歌時變得更加有自信,當我們拍這支新MV時,依舊感到些許不安,我們不太談這個。現在我們從觀眾那得到了回饋,他們喜歡這張新專輯。


S:現場演出對我個人是非常重要的,我認為樂團只有在演出的當下才存在,其他都只是學說罷了。

P:有時候你會看到最前排的男孩或女孩、他們覺得我們所作的超棒…然後你會盡其所能的演出,就只為了那一個人。

F:你可能已經聽說我們在冰島的成功了,這是個只有25萬人口的國家,然後其中1萬2千人來聽我們的演唱會,這國家的每個人都知道我們,如果我們拿同樣百分比的人口放在美國的話,那將會是三千萬人。

P:兩天前我們在墨西哥,那經驗有點尷尬…我們在墨西哥市的粉絲在跟著音樂唱的聲音比在德國的粉絲們還大聲,所以我們將要作張在墨西哥市的現場專輯。

T:對我而言,在德國巡迴中表演「我要你相信」是個非常有感觸的經驗,我們與觀眾溝通,而且我甚至還記得我們不解為何這適合雷姆斯汀,但之後當你站在約一萬二至一萬四千人面前時,他們全都一起把手舉高,這很詭異,事實上也對你造成了種奇怪的衝擊。

P:在舞台上,當我們唱到「我要你把手舉起來」的部分時,沒什麼回應,但我們會多練習幾次,或者在MV裡多加個註解,這樣在下次美國巡迴時他們就知道該怎樣做啦。

弗蘭克過來這兒。
有東西掉了。
我的耳朵!
弗蘭克帶著炸彈,你們所有人都掩護他。
你負責保護他。(S)
你走到這、對眾人大吼。
然後在這停下、打倒這傢伙。
然後其他所有人前進,貼近史奈許。 

S:通常我們不對觀眾說話,我們不做任何告知,甚至「嗨」或「再見」及其他這種事都不幹。

P:這首歌事實上是用來諷刺的。
(譯者在P嘿ㄟㄟ黑的時候笑死了)

T:觀眾在演唱會中做些什麼?拍手、一起唱,然而樂團不太能理解這種行為,我們不明白為什麼他們要跟著一起作?我覺得無可形容,然後我們唱出我們無法理解他們,這是種很棒的決心。

P:再次,這對雷姆斯汀很典型的:我們是認真的、還是個玩笑?事實上,我們只是在開玩笑,不過是用我們那種惡趣味。

S:音樂MV一直都是雷姆斯汀相當有趣的手段,我們已經開始能超越過自己,然後開始做些藝術…像是「你必得恨我(DU HAST)」,或者我們會在這再成功一次。

T:似乎已經到了必須再重新製作「你必得恨我(DU HAST)」的程度…我們試著有更大的動作。

R:這帶我們回去當初開始製作「你必得恨我(DU HAST)」的時候…這一樣是描寫一群歹徒的故事,這讓我想起了「我要你相信(ICH WILL)」,還有我們該在裡頭看起來怎樣…以及每個要素。

T:這再次回到了困難的要素身上。

F:我們想要引起亂子,我們是指在這支MV中、身為演員的角色。

R:我覺得最棒的部分就是:那些壞男孩讓我們理解到這就是內在的自己,然後將它表現出來,這樣。

F:現在的電影總是對觀眾表演謀殺、屠殺這種東西,然後觀眾認為這很完美、OK,但如果你在MV中亮出把武器,所有人都會感到不舒服,這真可笑。

O:我們想作支帶點暴力的MV,但是MTV和媒體限制了我們能做的範圍,但我們不在乎…如果觀眾認為我們製造的暴力看起來很棒、且具有攻擊性的話。這大概就是現在所謂的行為藝術吧。

S:這可能會拍出兩種版本的MV吧,一個普遍級一個非普遍級,然後那個非普遍級大概只能在晚上放,或者只能放在咱的官網。

P:我們計畫要做兩個版本,第一個是弗蘭克在結局被炸掉,第二個則是保羅我被炸掉,比較讚的也比較惡趣味的那個。 

O:我們並不是在作挑釁的事情,我們只是跟隨自己最天真的信念。

F:雷姆斯汀最瘋狂的事情就是,當我們試著挑釁人們,他們卻總是對我們笑,然後我們試著對他們開小玩笑時,就會引起嚴重的誤解。我們無法準確預測到我們會從觀眾那得到什麼樣的迴響。

T:當我們看到Bild報上頭條寫著:『雷姆斯汀用了張死嬰照片當專輯封面:多麼病態』…我們超開心的。這是個意外的挑釁,人們對此感到不舒服,不過我們只認為那是張好照片。

R:我認為這很重要噢,雷姆斯汀可以運作得像個很正常的樂團,不要去刺激觀眾,乖乖的,人們在欣賞專輯時就會依照自己的想像給予意義。

T:嗨囉。

T:我應該先往前傾,然後向後,然後最後再往前一次。

如果我們能稍微挪動這東西一點,就會很完美。

F:我看待這支MV的角度是…我們是壞蛋,幹著壞事,卻仍獲得了大眾的認可…因為大眾們被娛樂了,從媒體得知壞蛋的行為,他們仰慕邪惡的事情,你從幹壞事上得到了比做善事更多的認可表揚。

R:這場秀專注在我們搶銀行上,讓我們從媒體那得到贊同,這無疑是策畫的。
媒體喜歡播放這些影像,這是相當不合理、墮落且瘋狂的事情,因此在最後,你得到了獎盃和榮譽。

J.H.:媒體是有人在背後操作的,當他們在最後播送頒獎典禮時,媒體陪同著樂團,然後樂團有了極大的成功,樂團也失去了一切並被打入監獄,但這只是個用來打知名度的小小犧牲,然後弗蘭克流芳千古,他的照片在典禮中被高掛起來,他得到最多的益處。

T:我不認為有人會真的這樣做,但是回想起來,我們總是在試圖抓住人們的注意,保羅向觀眾潑汽油,我們朝他們的頭發射火焰,將整個會場陷入火海…新聞飛快的傳播,關於我們的焚燒:舉個例,燃燒的大衣、炸掉某個東西,總之吸引注意是很重要的,然後人們就會記住你的名字,並且開始討論你。
但當然的,你所做的總得有個限制。

直升機很快就會就定位。
你要朝這個方向望去。

O:我不認為這支MV反映出我們和媒體間的關係,我們並沒有利用它,甚至我們才是他們的受害者,永遠都會被誤解,但在MV中卻是另一種角度,或者這是種我們下意識想要表達的慾望。


T:我認為登台表演或者製作一張錄音室專輯,是成為一個音樂人的全然理由,沒其他鬼扯。我知道當然也有許多所謂的藝人,他們的成名都依賴於媒體,卻一點天分也沒有…這就是我與他們不同之處。

現在你們想要拍張照片,但別推擠警察的背,演得像就好,但得站在現在的地方。
提爾不會唱,但你們要一直回答副歌。

J.H.:我要團員們各有點小缺陷,好來表達他們是被社會放逐者的身分,提爾有隻瘸腿,所以你看到他時就會認為他是大惡魔,瑞查則有隻義手,他把銀行員放在警鈴上的手按下去,這些邪惡的特質表明了他們的角色個性。

(保羅是臉灼傷,史奈許單眼失明)

你站在右邊,然後像這樣跪倒

P:我們透過媒體象徵性地死亡了,通常是警察用顆子彈宰了你,但我們是被相機的閃光燈幹掉,就像媒體殺了我們…他們殺了我們?鬼扯!

J.H.:我想這會很棒,當你像死了一樣倒下時,看起來真的很野蠻!

P:在以前我們的德意志民主共和國地方議會政府大樓裡,GDR可不是個什麼電腦遊戲,這是個確實存在此處的國家,叫做GDR,小巧可愛,邪惡的艾瑞克 歐涅格(東德共產黨員)掌管這裡,就是這棟大樓。

我像這樣抓住你的手臂。
若你要倒下,那倒向這邊
奧利,你已經站在門後了

R:我們所做盡是只為娛樂,我們要觀眾用正確的方法開心,我們要迷倒他們。

S:當然雷姆斯汀一直都試圖將事情誇大、做得過火,這是我們最喜歡幹的,演個壞蛋,但實際上我們是正確的表演者角色,這就是這支MV給我們的機會,這是場遊戲,我們躲在衣櫥中,然後跳出來大叫、砰!再看看誰被我們嚇到。




──────



短評:



雷姆斯汀的「Ich will」是一個惡劣的大眾玩笑,先前已經介紹過這首歌過,雷姆斯汀想要對大眾開一個玩笑,拿著槍出現在鏡頭前,這是一般歌迷不會喜歡的動作...你可以看看瓊拿著槍開玩笑說他會回來,多少人討厭這畫面?


但是雷姆斯汀的歌迷可是相當喜歡這個玩笑,並且非常接受。


瘸腿的TILL有種「反派」的即視感,拿著拐杖、一拄一拄地出現在鏡頭之前時,你會想:「噢,他一定是壞頭的頭目,老大出現了!」



在MV之中媒體卻瘋狂繞著他們每個團員轉,拍攝著他們壞壞的鏡頭,然後,英雄出現了,邪惡的英雄就這樣被媒體塑造出來了。



鏡頭,我們看到的鏡頭都是挑選過的,被媒體,被財團,被政府,甚至如果要說陰謀論就是操控政府的那些力量,我們從小相信「美國是超級英雄」、「中國共產黨是侵佔者」、「賓拉登是恐怖份子」...嘿,你要一直站在鏡頭前,同個位置,相信這些事情嗎?




你看得到畫面、聽得到聲音和那些激昂的戰鬥情緒吧?但你知道那些人為什麼要這樣煽動你嗎?




你不知道,而他們也不會告訴你,他們只要你相信。
arrow
arrow
    全站熱搜

    NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()