在美國的20130616,瑞奇桑柏拉寫給女兒愛娃的信


Richie Sambora TO Ava
瑞奇桑柏拉寫給女兒的信


My Dearest Ava,
我親愛的愛娃


I wish you unconditional love, empowerment, sentimental memories from the past and amazing experiences.
我在過去那些感傷的回憶裡、以及驚人的體驗中,無條件地賦予你這份愛,


I hope I’ve shown you the strength of our generational bloodline and how important it is that family takes care of each other. I am trying to pass down what I learned from my parents to you, the most beloved person in my life: morality, sensibility, compassion understanding, and patience. And you have them all.
我希望能讓你看看爸爸這一代的人血緣相繫的強大、以及家人互相照顧的事情有多重要,我試著教你那些我從我人生中最敬愛的父母那裡所學的東西:道德、敏銳、同情心、體貼的心,以及耐心,而你擁有以上這些。


The truth is, I would have gone off the rails without you, so in a way, you have become my savior. I hope I can repay you for that.
事實上,我不能沒有你,在這條路上,你已成為我的救星,我希望能夠償還你…


We’ve shared so many memories together, just the two of us, and each and every one of them is the best time I’ve ever had. From riding to school in the morning to our annual trips to Lake Powell, the most beautiful, spiritual place on the planet. Learning that you got your first job and watching you prepare, then head off to work. But my favorite memories are of spending time with you, hanging out and watching you grow into the amazing young lady that you’ve become. And I can’t wait to see all the things you’ll do in your future.
我們共享了許多回憶,只有我們兩人,而且對我兩來說都是最棒的時刻,從早上載你去學校、或者一年一次到亞利桑那州的包威爾湖渡假…都是這顆星球上最美好、崇高的。
我學著看著你找到第一份工作、看著你準備、然後出發去上班…但我最愛的回憶都是與你有關的,將你扶養長大、看著你成為一名驚人的女人,而我幾乎等不及看到你未來所有會做的事情。


You are my deepest pleasure and my best worry and probably always will be. I feel everything you feel; it’s just what happens when you’re a parent. There’s no separating that in my heart.
你是我最深的喜悅、最大的煩惱和問題,我能感到你所感受的每件事,而當你身為人母就會明白這種感覺…我的心從來沒和你分開過。

I wish you strength in the future because it’s not always going to be easy. I hope I’ve given, and continue to give you, all the tools you’ll need to move forward and manage through life’s struggles yet still remain smiling in your heart.
我希望未來你能夠堅強,因為路途不會永遠順遂輕鬆,我希望我能給予、而且一直幫助你,成為你向上爬去所需的墊腳石,試圖解決那些生命必然的鬥爭吧,但你的心底要一直保持微笑。


And I will walk with you forever, even when I’m gone. When you love someone that deeply, they become your North Star, your home. And you can never lose your way.
There is nothing that can ever come in between us.
我會永遠和你走在一起,即使哪天我不再,當你深深愛上某個男孩,我會成為你的北極星,你的家,你永遠也不會迷失,沒有任何事能分別你我。


I love you like crazy,
我愛你如癡如狂。



Papa
爸爸





────



譯者表示:......
arrow
arrow
    全站熱搜

    NISIN寧欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()